Русская история пестрит немецкими именами. Одни из них на слуху и сейчас, другие ушли в тень. Немецким корням древа Российского посвящена выставка, открывшаяся недавно в Музее предпринимателей, меценатов и благотворителей на Донской, 9.

В стародавние времена на Руси немцами, то есть немыми, не говорящими по-русски, называли всех западноевропейцев. То, что позднее так стали обозначать лишь выходцев из Германии – свидетельство особых, очень тесных взаимоотношений между нашими народами.

Так повелось: немец в России больше чем немец. Его всегда воспринимали как некоего миссионера европейской цивилизации во всех ее притягательных и отталкивающих для русского человека ипостасях, как главного, самого многочисленного и активного проводника западного влияния. Россия и Европа веками притирались друг к другу – дружили и ссорились, жестоко воевали, навязывали свои ценности и присматривались к чужим, постепенно учились взаимопониманию.

Российский немец оказался на передовой линии этого соприкосновения и стал заложником драматической парадигмы. Ему пришлось побывать и среди элиты и в изгоях, он изрядно обрусел, почти перестал быть чужаком, вписавшись в историческую жизнь новой родины. Если верно, что поскреби русского – найдешь татарина, то с тем же успехом обнаружите и немца. Подобные мысли возникают, когда знакомишься с выставкой «Немецкие адреса старого Курска. История в почтовых открытках», развернутой в зале музея российских предпринимателей, меценатов и благотворителей, и читаешь одноименную книгу, изданную по этому случаю.

Казалось бы, какое отношение могут иметь немцы к глубинному, исконно русскому «соловьиному краю»? Выясняется, что самое прямое. История курских немцев прослеживается с екатерининской эпохи. К концу XIX в. их насчитывалось уже почти 1,5 тысячи, сегодня же после всех потрясений минувшего столетия их остается более 800 и число это увеличивается.

До революции одним из самых заметных зданий Курска была лютеранская кирха. Перестроенная до неузнаваемости в советское время (сейчас здесь областная прокуратура), она сохранила свой готический облик на старой почтовой открытке.

В истории «соловьиного края» были и губернаторы из русских немцев. И первый – К.Я. Флиге, герой наполеоновских войн, участник покорения Кавказа и персидской кампании. Другому губернатору, В. И. фон Дену, по повелению Александра II выпало проводить великую крестьянскую реформу 1861 г. Однако курянам он больше запомнился крутым нравом, чудачествами, беспощадной борьбой с коррупцией и победой над разбойничьими ватагами, терроризировавшими округу.

В курских хрониках, то и дело, мелькают немецкие фамилии: Рихтер, Энгельгардт, Спенглер, Шиле, Цвингман, Шмидт...– чиновники, военные, инженеры, врачи, учителя. На фотографиях почтовых открыток предстоят перед нами солидные здания Мариинскои венской гимназии (ныне Курский госуниверситет) архитектора А.А. Баумиллера, вокзала (Э.К. Левенштерн), театра (А.И. Гросс). Здесь же пивоваренный завод Л.М. Вильма на берегу реки Тускарь, магазин винокура Ф.И. Печке на главной улице города. Немецкая прослойка среда курского предпринимательства была значительной: финансист К.Э. Рингс, фабрикант экипажей И.И. Риттер, владелец чугуннолитейного завода К.А. Мертенс – отец будущего посла СССР в США и дед видного антифашиста.

Примерно 10 помещичьих усадеб Курской губернии принадлежало этническим немцам. Это и Ивня Клейнмихелей, и знаменитое Марьино М.Ф. Барятинской-Келлер. Немецкую фамилию своей матери прославил русский поэт и курский помещик Афанасий Фет. Так было и по всей Российской империи – немцы составляли прочный элемент ее конструкции.

Тема эта сегодня, когда Россия переосмысливает свою историю, а на мировой сцене тесно взаимодействует с Германией, вновь признается актуальной. На открытие выставки и презентацию книги в особняке на Донской, 9 собралась многочисленная публика. Были здесь и потомки крупнейших русско-немецких предпринимательских фамилий – Кнопп, Марк, Рабинек, фон Мекк...

Их представил главный хранитель музея Л. Н. Краснопевцев, подчеркнувший значение связей двух народов для становления культуры отечественного бизнеса. Продюсер выставки известный филокартист профессор А. А. Мелитонян рассказал о масштабном российско-германском проекте «Немецкие адреса», частью которого являются экспозиция и книга.

Посольство ФРГ, активно продвигающее начинание, представлял на церемонии руководитель отдела культуры И. Байкюфнер. Он сделал акцент на развитии партнерских и человеческих связей на уровне регионов во имя исторического примирения народов, так страшно воевавших в XX веке.

Выступали так же руководитель федеральной службы по надзору за сохранением культурного наследия В.Б. Петраков и специально приехавшие из Курска непосредственные участники проекта Е.В. Холодова, Ю.В. Озеров, Б.А. Филиппова, Т.Н. Нахтигаль.

Любопытный якиманскии житель, заглянув на выставку, возможно, задастся вопросом: Курск-Курском, а что же у нас? Ответ занял бы много страниц текста. Немецкие адреса Якиманки – это и Спасоналивковские переулки, где еще в ХVI в. в слободе Наливки жили служивые иноземцы, и Мытная с Шаболовкой, где размещалось их кладбище, и храм Екатерины Мученицы на Б. Орынке, построенный Карлом Бланком, и 1-я Градская больница, в создание которой немалый вклад внесли медики Х. Лодер и А. Поль, и старевшая в районе аптека Ферейна в конце Б. Полянки, и место на М. Полянке, где стоял домик, связанный с жизнью А. Фета, и «Красный Октябрь» – в прошлом фабрика Ф. Эйнема. Всего и не перечислишь…

Борис Арсеньев, Yakimanka.ru